По данным векипедии выходит, что ехал казвк за Дунай старше. Впервые была издана в сборнике «Прач И. Собрание народних русских песен с их голосами. Спб., 1790» (переиздан в 1806 и 1815 годах). В XIX веке песня неоднократно переиздавалась в других песенных сборниках[1].
Песня стала популярной не только в Российской империи, но и в Западной Европе, где была переведена на немецкий и французский язык[1]. В дальнейшем «Ехал казак за Дунай» легла в основу произведений Л. ван Бетховена, К. М. Вебера и К. А. Тидге под названием «Schöne Minka». В частности, песня включена в бетховенские сборники «Песни разных народов» (1816) и Сборник вариаций для флейты или скрипки ad libitum ор. 107 (1817—1818)[2][3].